-
1 (сленг наркоманов) Героин (heroin)
Drugs: Brown rhineУниверсальный русско-английский словарь > (сленг наркоманов) Героин (heroin)
-
2 (сленг наркоманов) ЛСД
Drugs: "Blotter cube", "Blind squid"Универсальный русско-английский словарь > (сленг наркоманов) ЛСД
-
3 (сленг наркоманов) депрессанты (depressants)
Drugs: Block bustersУниверсальный русско-английский словарь > (сленг наркоманов) депрессанты (depressants)
-
4 Aunt Hazel (сленг наркоманов)
Наркотики: герычУниверсальный англо-русский словарь > Aunt Hazel (сленг наркоманов)
-
5 Big H (сленг наркоманов)
Наркотики: герычУниверсальный англо-русский словарь > Big H (сленг наркоманов)
-
6 Birdie powder (сленг наркоманов)
Наркотики: герычУниверсальный англо-русский словарь > Birdie powder (сленг наркоманов)
-
7 Fachiva (сленг наркоманов)
Наркотики: герычУниверсальный англо-русский словарь > Fachiva (сленг наркоманов)
-
8 ack (сленг наркоманов)
Наркотики: герычУниверсальный англо-русский словарь > ack (сленг наркоманов)
-
9 LSD (сленг наркоманов)
Drugs: Blotter, "Blue chairs"Универсальный русско-английский словарь > LSD (сленг наркоманов)
-
10 ЛСД (сленг наркоманов)
Drugs: "Blotter acid", Brown dotsУниверсальный русско-английский словарь > ЛСД (сленг наркоманов)
-
11 Следы от уколов у наркоманов
Drugs: Tracks (нарко-сленг)Универсальный русско-английский словарь > Следы от уколов у наркоманов
-
12 герыч
Drugs: HRN (нарко-сленг), Nanoo (нарко-сленг), smack (нарко-сленг), horse (Am. sl.), downtown (Am. sl.), noise (Am. sl.), scat (Am. sl.), big time (Am. sl.), heavy soul (Am. sl. black), heroin (сленг наркоманов), Black tar (сленговое название героина (сильнодействующего синтетического наркотика)), Foolish powder (сленговое название героина (сильнодействующего синтетического наркотика)), snort (щепотка), duji, sugar, chick, H, skag, tragic-magic, jones, Aunt Hazel (сленг наркоманов), Big H (сленг наркоманов), Birdie powder (сленг наркоманов), Fachiva (сленг наркоманов), ack (сленг наркоманов), (сленговое название наркотика) doogie, (сленговое название наркотика) Estuffa, (сленговое название наркотика) Brown crystal, (сленговое название наркотика) Bozo, (сленговое название наркотика) Big Harry, (сленговое название наркотика) Good H, (сленговое название наркотика) Old Steve, (сленговое название наркотика) Isda -
13 ЛСД
1) General subject: LSD (наркотик, вызывающий галлюцинации), lysergic acid diethylamide (наркотик, вызывающий галлюцинации), (нарк.) big chief3) Genetics: LSD (мощный психотропный препарат, антагонист серотонина, вызывающий даже в малых концентрациях нарушения высшей нервной деятельности), lysergic acid diethylamide (мощный психотропный препарат, антагонист серотонина, вызывающий даже в малых концентрациях нарушения высшей нервной деятельности)5) Drugs: "Blue chairs" (сленговое название наркотика), Blue barrels (сленговое название наркотика), "Golden Dragon" (нарко-сленг), (наркотик) "Orange barrels" (нарко-сленг), (наркотик) "Orange haze" (нарко-сленг), (наркотик) Orange cubes (нарко-сленг), (наркотик) "Orange wedges" (нарко-сленг), (наркотик) Owsley's acid (нарко-сленг), (наркотик) "Twenty-five" (нарко-сленг), (наркотик) Russian sickles (нарко-сленг), (наркотик) Owsley (читается как "аузли"), (сленг наркоманов) "Blotter acid", (сленг наркоманов) "Blotter cube", (сленг наркоманов) "Blind squid", "Blue cheers", "Blue heaven", "Blue microdot", "Blue mist", "Blue moons", (сленг наркоманов) Brown dots, chocolate chips, electric Kool-Aid, ghost, strawberry fields, white lightning -
14 Героин
Drugs: HRN (нарко-сленг), Matsakow (нарко-сленг), (heroin) Caballo (сленг), (heroin) Bozo (сленг), Brown crystal (сленг), Cotics (сленг наркоманов), Estuffa (сленг наркоманов), Courage pills (сленг наркоманов), (сленг наркоманов)(heroin) Brown rhine, (сленг)(heroin) Aunt Hazel, (сленг)(heroin) Black stuff -
15 героин
Drugs: HRN (нарко-сленг), Matsakow (нарко-сленг), (heroin) Caballo (сленг), (heroin) Bozo (сленг), Brown crystal (сленг), Cotics (сленг наркоманов), Estuffa (сленг наркоманов), Courage pills (сленг наркоманов), (сленг наркоманов)(heroin) Brown rhine, (сленг)(heroin) Aunt Hazel, (сленг)(heroin) Black stuff -
16 Фенциклидин
1) Medicine: phenylcyclohexylpiperidine2) Drugs: Angel Poke (или PCP. (Сленг наркоманов)), Angel hair (или PCP. (Сленг наркоманов)), Angel mist (или PCP. (Сленг наркоманов)), Cigarrode cristal (или PCP. (Сленг наркоманов)), Dummy Dust (сленговое название наркотика) -
17 фенциклидин
1) Medicine: phenylcyclohexylpiperidine2) Drugs: Angel Poke (или PCP. (Сленг наркоманов)), Angel hair (или PCP. (Сленг наркоманов)), Angel mist (или PCP. (Сленг наркоманов)), Cigarrode cristal (или PCP. (Сленг наркоманов)), Dummy Dust (сленговое название наркотика) -
18 LSD
1) Slang: blue cheer (наркотик, жаргонизм 60-70х годов)2) Drugs: (наркотик) Owsley (читается как "аузли"), (наркотик) Russian sickles (нарко-сленг), (наркотик) "Orange barrels" (нарко-сленг), Blotter cube (сленг наркоманов), (содержащ. псилоцибин и псилоцин) Alice, (сленг наркоманов) Blotter, Blue barrels, (сленг наркоманов) "Blue chairs", (наркотик) "Orange haze", (наркотик) Orange cubes, (наркотик) "Orange wedges", (наркотик) Owsley's acid, (наркотик) "Twenty-five" -
19 heroin
['herəʊɪn]1) Общая лексика: героин, героин (наркотик)2) Медицина: диацетилморфин3) Химия: гемин4) Наркотики: хмурый (сленг наркоманов), герыч (сленг наркоманов), "гера" (сленг наркоманов), диаморфин -
20 Кокаин
1) Cinema: Blow2) Drugs: Florida snow (нарко-сленг), (cocaine) Bouncing powder (сленг), (cocaine) Buger sugar (сленг), (cocaine) Burese (сленг), (cocaine) Dama blanca (сленг наркоманов), Gift-of-the-sun (сленговое название кокаина), (сленг)(cocaine) Bernice, (сленг)(cocaine) Billie hoke, (сленг)(cocaine) Bazulco, (cocaine; crack) Bazooka, (сленг)(cocaine) Bernie's gold dust, (сленг)(cocaine) Big flake, (cocaine) Bolivian marching powder, (сленг)(cocaine) California cornflakes
См. также в других словарях:
Сленг наркоманов — В Викисловаре есть статья «Приложение:Сленг наркоманов» … Википедия
Сленг — (от англ. slang) терминологическое поле, набор особых слов или новых значений уже существующих слов, употребляемых в различных человеческих объединениях (профессиональных, социальных, возрастных и иных… … Википедия
Жаргон наркоманов — Сленг наркоманов развился в СССР с распространением наркомании. Основным носителем сленга стала молодёжь, заинтересовавшаяся наркотиками. Значительную часть сленга занимают термины, связанные со способами дешёвого приобретения или синтезирования… … Википедия
Компьютерный сленг — (жаргон) разновидность сленга, используемого как профессиональными (например, IT специалистами), так и другими пользователями компьютеров. Содержание 1 История 1.1 Появление терминов … Википедия
Психонавт — Сленг наркоманов развился в СССР с распространением наркомании. Основным носителем сленга стала молодёжь, заинтересовавшаяся наркотиками. Значительную часть сленга занимают термины, связанные со способами дешёвого приобретения или синтезирования… … Википедия
Жаргонизм — У этого термина имеются и другие значения см. «Жаргон (значения)» Жаргон социальный диалект; отличается от общеразговорного языка специфической лексикой и фразеологией экспрессивностью оборотов и особым использованием словообразовательных… … Википедия
Жаргонное слово — У этого термина имеются и другие значения см. «Жаргон (значения)» Жаргон социальный диалект; отличается от общеразговорного языка специфической лексикой и фразеологией экспрессивностью оборотов и особым использованием словообразовательных… … Википедия
Жаргонные слова — У этого термина имеются и другие значения см. «Жаргон (значения)» Жаргон социальный диалект; отличается от общеразговорного языка специфической лексикой и фразеологией экспрессивностью оборотов и особым использованием словообразовательных… … Википедия
Военный жаргон — Содержание 1 Причины появления 2 Исследования военного жаргона … Википедия
Жаргон — У этого термина существуют и другие значения, см. Жаргон (значения) … Википедия
CENTR — Эта статья о рэп группе. О рок группе см. Центр (группа). CENTR Жанр Хип хоп Годы 2004 2009, 2010 наст. время … Википедия